top of page

Немного о Псалтири: начало


Псалтирь занимает особое место в жизни Христиан – как основа всего Богослужения и молитв. По сравнению же с Евангелием, например, Псалтирь воспринимается значительно труднее. Отчасти это связано со свойством самих псалмов, где воедино слиты пророчества, молитвы и наставления. Кроме того, современный человек всё же многое узнает из русских переводов, а русский синодальный перевод Псалтири слишком сильно отличается от церковного текста (хоть церковнославянского, хоть греческого).

Есть толкования на псалмы, в том числе и собранные в Толковой псалтири Зигабена из многих Отцов. Естественно, что толкования эти настолько разнообразны и обширны, что даже при тщательном их изучении в голове остается незначительная часть. Здесь бездна смыслов, и нашей жизни может не хватить на их усвоение.

Однако хотя бы в общих чертах понимать читаемое, конечно, необходимо. Здесь есть два или три основных средства. Во-первых, само регулярное чтение, потому что многое становится понятнее просто от практики, а без нее усилия что-то понимать ни к чему не приведут. Во-вторых, выяснение отдельных слов и выражений, выборочно, по мере сил и времени. Третье средство, не менее важное, – это чтение разнообразных святоотеческих писаний, потому что, как мы уже говорили, там можно встретить во множестве ссылки на псалмы с раскрытием их смысла.

Некоторая опасность заключается в том, что если слово или выражение очевидно непонятны, мы может быть, и приложим усилия, чтобы их прояснить. Но если они кажутся понятными, то годами могут пониматься неверно или просто ускользать от нашего внимания.

И вот поэтому я попытаюсь немного заняться не толкованием Псалтири, а рассмотрением немногих слов, выражений, даже грамматических форм и оборотов речи из псалмов, и надеюсь посвятить этому делу несколько заметок.

Начну со слов, которыми открывается вся Псалтирь: «Блаженъ мужъ, иже не иде на совѣтъ нечестивыхъ, и на пути грѣшныхъ не ста, и на сѣдалищи губителей не сѣде. Но въ законѣ Господни воля его, и в в законѣ Его поучится день и нощь. И будетъ яко древо, насажденое при исходищихъ водъ, еже плодъ свой дастъ во время свое, и листъ его не отпадетъ; и вся, елика аще творитъ, успѣетъ».

В «Жизни пустынных отцов» древнего историка Руфина говорится о преподобном Патермуфтии, бывшем разбойнике, который, будучи наставлен важнейшим истинам веры, испросил себе правила спасительной жизни и получил в качестве такового наставления три первые стиха первого псалма. «Этого довольно для вступления на путь жизни и для постижения духа благочестия», – сказал он. Через три дня новообращенный удалился в пустыню, и долгое время подвизался там в одиночестве. Встретив его вновь, «пресвитеры увидели, что не словами только, но и делами и подвигами оправдал он указанные ему стихи». Уже после этого он получил более подробное наставление в Писании, а о дальнейшем подвиге святого и об обилии благодатных даров желающие могут прочитать самостоятельно.

Действительно, Псалтирь начинается с обетования блаженства – так же, как началась проповедь Христова в Новом Завете. И первым основанием блаженства является устранение от зла, а вторым – поучение в Законе Господнем. Отцы замечают, что в 118 псалме приведено уже более совершенное блаженство: «Блажени непорочнiи в путь ходящiи в законѣ Господни», – то есть не только уклонившиеся от зла и прилежащие закону Божию, но уже непорочно следующие ему во всех своих путях.

Что касается грамматики, то в первом стихе глаголы «не иде», «не ста», «не сѣде» как в церковнославянском переводе, так и в греческом стоят в аористе, то есть в простом прошедшем времени, хотя синодальный русский перевод дает здесь настоящее время (не ходит, не стоит, не сидит). Аорист часто переводится совершенным видом: не пошел, не встал, не сел, – но иногда подразумеваются повторяющиеся действия. В данном случае так и есть: блажен тот, кто не один раз, а постоянно уклонялся от зла; и можно сказать, что он так и не пошел ни разу на совет нечестивых и проч. Прошедшее время здесь означает не то, что всё это в прошлом, а дальше неизвестно, что будет; наоборот, имеется в виду окончательность уклонения от всякого согласия со злом, после чего – во следующих двух стихах – уже в настоящем времени говорится о поучении, словом и делом, в законе Господнем.

В третьем стихе нужно обратить внимание на слово «успѣетъ», потому что в современном русском «успевают» к сроку, когда речь идет о том, чтобы не опоздать. Но на самом деле это вторичное значение, а основное связано со словом «успех», то есть благополучное завершение, достижение цели. «Елика аще творитъ» – что ни творит он, всё будет успешно, потому что совершается по Боге.

Еще в первом псалме надо обратить внимание на слова «не воскреснутъ нечестивiи на судъ, ниже грѣшницы въ совѣтъ праведныхъ». Отцы поясняют, что нечестивые (не чтущие Бога) воскреснут в последний день, но не на суд, так как уже осуждены. А грешники воскреснут на суд, и не войдут в «совѣтъ», то есть в собрание, праведных.

Первому псалму посвящена статья св. Игнатия Брянчанинова «Блажен муж» (2 том Собрания сочинений), которую рекомендую к прочтению, а пересказывать не буду.

Первая кафизма положена на вечерни в канун воскресного дня, когда начинается седмичный круг Псалтири, а в кануны праздников на вечерни поется первая слава этой кафизмы (первые три псалма) – или, по крайней мере, поются отдельные стихи из нее. По этой причине слова «Блаженъ мужъ, иже не иде на совѣтъ нечестивыхъ» у многих на слуху, как и стих, с которого начинается второй псалом: «Вскую шаташася языцы и людiе поучишася тщетнымъ?» Отсюда берется русская пословица в нескольких вариантах, например: «По образу – блажен муж, а по делам – вскую шаташася» или «посмотришь спереди – блажен муж, а сзади – вскую шаташася» и подобные им.

Что это значит? Слово «вскую» образовано от вопросительного «кая» с приставкой «воз», и означает «чего ради?», «зачем?», а «шататися» означает «превозноситься, гордиться, быть дерзким, неистовствовать», а не просто раскачиваться из стороны в сторону или бродить туда-сюда, как в современном русском языке.

«Языцы» – это народы, как говорящие на разных языках; здесь, как часто и в иных случаях, это слово означает язычников, то есть поклоняющиеся разным богам, принятым у разных народов. Собирательное слово «людiе», которое в русском стало множественным числом к слову «человек», на самом деле тоже означает народ, но как раз единственный, а не один из многих, обычно – народ Божий, в данном случае – Ветхого Завета, то есть иудеев. (Нужно еще заметить, что слово «народъ» в церковнославянском тоже есть, но означает оно просто множество человеков, например, собравшуюся толпу).

В этом псалме пророчески говорится о язычниках и иудеях, ополчившихся против Христа, но, конечно, и в ветхозаветные времена нередко язычники превозносились, а иудеи поучались тщетным, то есть пеклись о пустых вещах. Глагол «поучатися» родственен со словами «навык», «обычай» и означает постоянное и прилежное размышление. Словом «поучение» в святоотеческой традиции еще называется краткая молитва, постоянное призывание Имени Божия. Здесь же говорится о суетных, тщетных замыслах: «Предсташа царiе земстiи и князи собрашася вкупѣ на Господа и на Хрiста Его». Часто в церковнославянской Псалтири слово «Христа» в этом псалме бывает написано без титла, потому что хотя пророчески здесь говорится о Господе Иисусе Христе, но в пределах ветхозаветного текста это слово означает вообще помазанника – царя или пророка.

Еще одна особенность, с которой первый раз мы встречаемся в этом псалме – это изменение лица, от которого идет речь; такое изменение часто происходит без всяких указаний, так что только по смыслу речи можно догадываться, кто в данном случае говорит. Вот и здесь сначала сказано о Господе: «Тогда возглаголетъ къ нимъ гнѣвомъ Своимъ, и яростiю Своею смятетъ я», – и тут же Сын Божий говорит уже Сам о Себе и пересказывает слова Отца: «Азъ же поставленъ есмь Царь отъ Него надъ Сiономъ, горою святою Его, возвѣщаяй повеленiе Господне. Господь рече ко мнѣ: Сынъ Мой еси Ты, Азъ днесь родихъ Тя».

Такое плотное соединение речений обычно для Псалтири: пророчества, молитвы, наставления соединены воедино, не разжевываются, не разъясняются подробно, да это было бы и невозможно в ветхозаветные времена. К тому же выражения псалмов допускают разные толкования, а речения могут быть отнесены к разным лицам.

На этом пока что закончу, и продолжим наши беседы в другой раз.

Недавние посты

Смотреть все

Богослужебное чтение

В недавней заметке шла речь о технике чтения церковнославянских текстов применительно к домашней молитве. Несколько слов скажу и о чтении за общим богослужением. Практически всё, сказанное о домашнем

Старые заметки могут не открываться, тогда читайте их в архиве.

Содержание заметок
bottom of page