top of page

Еще о Песнях Священного Писания

Священное Писание содержит молитвенные, покаянные и хвалебные песни, воспетые в разное время пророками и праведниками Ветхого и Нового Завета. Некоторые из них, по-видимому, уже в ветхозаветные времена вошли в богослужебное употребление, а некоторые постепенно заняли свое устойчивое место в Богослужении Новозаветном.

С V-го века избранные песни Священного Писания в греческом переводе стали помещаться в Библии в качестве отдельной книги сразу за Псалтирью.

В наше время славянская «Следованная Псалтирь», а также и традиционное издание Псалтири для молитвенного употребления тоже дополняется девятью песнями: восемью Ветхозаветными и одной Новозаветной. Они следуют за псалмами, составляя как бы 21-ю кафизму, поделенную на три части из трех песней, подобно трем «славам» кафизм. (Я пишу «песней», а не «песен», потому что это слово «песнь», а не «песня», и склоняется соответственно).

Состав и практика богослужебного употребления избранных песней со временем менялся. Например, в число их когда-то входили песнь Деворры (Суд. 5) и царя Езекии (Ис. 38:10–20). Песнь Исайи («С нами Бог») и молитва Манассии вошли в состав Великого повечерия. Песни Моисея после перехода через Чермное море, пророка Ионы и трех отроков входят в состав вечерни Богоявленского сочельника и Великой Субботы.

Но из всего суточного круга песни Священного Писания стали основой именно утрени: они следуют за положенными кафизмами Псалтири, перед Хвалитными псалмами и славословием «Слава в вышних Богу». Эта основа в течение веков наполнялась стихирами и другими песнопениями.

По-видимому, первоначально к стихам песней припевали краткие припевы, некоторые из которых и сейчас помещаются к ним в виде подзаголовка.

Первая песнь (Исход 15:1–20, песнь Моисеова о исходе) имеет подзаголовок–припев «Господеви поем, славно бо прославися».

Вторая (Второзаконие 32:1–44, песнь Моисеова о Второзаконии) не имеет написанного припева, но Великим постом стихословится с припевом «Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе».

Третья (1 кн. Царств 2:1–11, Анны, матере Самуила пророка) – припев «Свят еси Господи, и Тя поет дух мой».

Четвертая (Аввакума 3, Слова истощание Аввакум сказует) – «Слава силе Твоей, Господи».

Пятая (Исайи 26:9–20, Исаии проречение, молитва вящши, то есть скорее, молитва – не только пророчество) – «Господи, Боже наш, мир даждь нам».

Шестая (Ионы 2:3–11, молитва Ионы пророка) – припев не написан.

Седьмая (Даниила 3: 26–56, молитва святых триех отроков) – «Отец и наш Боже, благословен еси».

Осьмая (Даниила 3: 57–88, продолжение песни отроков) – «Господа пойте дела, и превозносите во вся веки».

Девятая песнь – Новозаветная, и состоит из двух: первая – Песнь Богородицы (Лк. 1:46–56), с запевом «Богородицу в песнех величаем». Эта песнь и сейчас поется целиком, даже при самых сокращенных вариантах службы, кроме некоторых великих праздников, когда ее заменяют особые припевы.

Вторая часть девятой песни (если не поется первая, то и эта опускается) – молитва Захарии, отца Предтечева (Лк. 1:68–70), припев не написан.


Позже место кратких припевов заняли более развернутые ирмосы, а к ним добавились тропари, и так образовалось то, что теперь называется каноном утрени.

Число тропарей со временем увеличивалось, а сами тексты песней начали сокращаться; в настоящее время в приходской практике их чаще всего вообще не стихословят, кроме Песни Пресвятой Богородицы. Только на буднях Великого Поста хотя бы несколько стихов из них припевают непременно.

Каноны читаются не только на утрени, но и на повечериях, на молебнах, панихидах, просто келейно. В этом случае песни по уставу и не должны стихословиться, однако они всегда ощутимо присутствуют в виде мыслей, образов, отдельных выражений – главным образом в ирмосах, а отчасти и в тропарях. Думаю, те, кто читает каноны, уже узнали некоторые знакомые, часто повторяющиеся выражения в приведенных выше припевах. И зная, чему посвящены песни, уже не удивляешься, услышав, например, в начале канона о тристатах или фараоне, а в седьмой и восьмой песнях – об отроках и пещи халдейской.

Слово «ирмóс» (εἱρμός) означает «связь», и действительно, ирмос связывает тропари канона с песнью Священного Писания, как мы видели на примере ирмоса «Тристаты крепкия». А тропари структурно и мелодически подражают ирмосу, развивая заданную им тему. Хотя при переводе с греческого на славянский поэтическая структура тропарей, конечно, не могла сохраниться, но всё же можно заметить, что за кратким ирмосом обычно следуют краткие же тропари, а за длинным – длинные.

Я хотела бы рассказать еще кое-что об этих удивительных сокровищах богослужебного и молитвенного наследия Православной Церкви, но на этот раз остановлюсь только на одном ирмосе, который всем известен и поется не только в составе канона.


Очень надеюсь, что все правильно понимают смысл этого общеизвестного песнопения; на всякий случай: «херувим» и «серафим» в данном случае – родительный падеж множественного числа, на что указывает облеченное ударение – камора. Мы величаем Ту, которая честью и славой без всякого сравнения превосходит херувимов и серафимов.

Это песнопение – ирмос девятой песни канона Великого Пятка, составленного преподобным Космой Маиумским в VIII веке. Обратим внимание на последнее слово – «величаем»: чаще всего ирмосы девятой песни подобным образом напоминают о Песни Пресвятой Богородицы «Величит душа Моя Господа».

Девятая песнь канона утрени не только начинается, но и завершается ирмосом; а вот ирмос «Честнейшую херувим» стал завершать собой не только канон, для которого был составлен, но и самые разнообразные молитвенные последования.

Церковное предание говорит, что в IX веке Архангел, явившийся Афонскому иноку в образе монаха, воспел к этому ирмосу запев: «Достойно есть яко воистину блажити Тя, Богородицу, Присноблаженную и Пренепорочную и Матерь Бога нашего». Текст запева он начертал перстом на камне, и с тех пор «Достойно есть» вместе с ирмосом «Честнейшую херувим» составляет всем известную завершающую молитву. Она, так сказать, по умолчанию поется и в конце канона утрени, если только в этот день не положено пение катавасии – других ирмосов в конце каждой песни канона. Также и на Литургии Иоанна Златоустого мы слышим «Достойно есть», если только не положен «задостойник» – ирмос праздничного канона со своим собственным запевом.

Продолжим наши беседы в следующий раз.

47 просмотров

Недавние посты

Смотреть все

Comments


Старые заметки могут не открываться, тогда читайте их в архиве.

Содержание заметок
bottom of page