top of page

Псалом 103: стихи 10–18


Псалом продолжает говорить о водах, но теперь уже о водах источников, которые Бог посылает в дебрях. Слово «дебри» по-русски многозначно, но здесь имеются в виду расселины, узкие проходы, по которым текут воды среди гор.

Отступают воды житейского моря, устрашившись грома Апостольской проповеди, и потоки Боговедения посылаются Богом в теснинах, то есть через людей, чья жизнь стеснена подвигом, среди гор – Апостолов и пророков.

«Звери сельныя» – то есть полевых зверей: слово «село» означает в первую очередь поле, а уже затем – селения людей. Онагры – дикие ослы, а «ждут» не в смысле поджидают где-то, а жаждут, ищут. И это важное выражение: все живое ждет от Творца, что Он подаст необходимое для жизни.

Златоуст дает еще такое толкование к этому стиху:

Зверями лесными называются демоны, а зверями обитающими в поле, то есть – в мире, называет пророк грешников: как звери полевые могут быть приручены, так грешники могут раскаяться, почему и напояются водами апостольскими и пророческими. Дикими ослами назвал людей, не работающих более греху, но освободившихся уже из-под его власти, почему они и являются жаждущими духовной воды.

«На тыхъ птицы небесныя привитают: от среды каменiя дадятъ гласъ»: птицы привитают, то есть селятся; «витати» – то же, что «обитать» («об-витать», и в таком положении "в" выпадает). В русском языке – возможно, именно из-за птиц – этот глагол переменил значение на «носиться в воздухе». Очевидно, что «на тыхъ» – означает: на источниках вод, то есть вблизи них.

Златоуст замечает, что этот стих понимают двояко – в том смысле, что глас подают птицы, селящиеся у источников, либо же сами текущие воды своим журчанием:

Ибо весьма приятно видеть журчащие потоки, воду, тихий производящую говор и ударяющую в камушки, и зефир дышащим и производящим посредством листьев свист. Какие музыкальные орудия они не превосходят? какой лиры, каких гуслей не лучше? и весьма справедливо, ибо стройность их происходит не от струн человеческого искусства, но от стихий и премудрости Божией. Ибо для того им повелено производить звук, чтобы издали как бы приглашать животных нуждающихся к удовлетворению своей потребности.

Слова «от среды каменiя» соотносятся со словами «посредѣ горъ». Святитель Афанасий Великий пишет: «И то дело Твоего Промысла, что даны воды не только в долинах и местах зеленеющихся, для украшения берегов потока, но и среди гор, чтобы животные кроткие убегали от диких, и покоились на местах красивых».

«Напаяй горы от превыспреннихъ Своихъ: от плода дѣлъ Твоихъ насытится земля». Горы напояются водой от превыспренних, то есть с неба, а не из самой земли; подобно этому и пророки получают откровение свыше, а не говорят от себя и от человеческой мудрости. От вод – плоды земли и насыщение всех населяющих ее животных.

«Прозябаяй траву скотомъ, и злакъ на службу человѣкомъ, извести хлѣбъ отъ земли». Скотам – трава, а человеку как словесному существу – злак, чтобы он в поте лица добывал себе подобающую пищу, то есть хлеб. Это верно и для духовного хлеба, то есть делания заповедей Божиих. От земли же произошел истинный Хлеб – Христос, насущный, то есть изменяющий существо человека через приобщение Божеству.

Грамматические замечания. «Скотомъ», «человекомъ» – здесь окончание написано через омегу, что указывает на множественное число (не кем? скотом, а кому? – то есть скотам). В русском это склонение позаимствовало окончания из женского: –ам(ъ), как рукам, вместо первоначального –омъ. «Прозябати» – прорастать, а отсюда уже вторичные употребления, принятые в русском языке, но не в церковнославянском: «зябнуть» в смысле мерзнуть и «прозябать» в смысле влачить скудную, унылую жизнь. Родственное слово – «зуб»: ведь он прорастает, прорезывается; тут чередование исчезнувших носовых гласных – юс большой перешел в «у», а юс малый в «я». Подобное чередование: вязать – узы, трясти – трус (в церковнославянском это слово означает землетрясение, а в русском – того, кто вечно трясется от страха).

«И вино веселитъ сердце человѣка, умастити лице елеемъ; и хлѣбъ сердце человѣка укрѣпитъ». Здесь перечисленно лучшее из того, что человек получает от земли; при этом вино, елей и хлеб – не просто плоды земные, но и плоды человеческого труда. Они же становятся веществом церковных таинств, их человек приносит Богу, и через них Бог подает освящение человеку. Толкование Златоустово: «Слово Божие есть как виноградная лоза, так и маслина: "Азъ, – говорит, – яко маслина плодовита въ дому Божiи" (Пс. 51:10), и учение Его в различных отношениях есть и вино и елей и хлеб».

«Насытятся древа польская, кедри лiванстiи, ихже еси насадилъ» – «польская» означает полевые (пишется через омегу, поскольку это множественное число среднего рода, а не единственное женского). Это не насажденные человеком растения, а дикие. Они насаждены Богом и тоже насытятся от вод источников, как сказано в первом псалме о блаженстве человека: И будетъ яко древо, насажденое при исходищихъ водъ, еже плодъ свой дастъ во время свое (Пс. 1:3). Кедры Ливанские названы здесь как самые величественные и знаменитые из деревьев; древесина их отличается прочностью, и была основой при сооружении первого и второго Ветхозаветного Храма.

«Тамо птицы вогнѣздятся, еродiево жилище предводительствуетъ ими»: прежде речь шла о птицах, селящихся у источников вод, а теперь – о тех, что гнездятся на деревьях. «Вогнездятся» – устроятся в гнездах, и выше всех – жилище еродiи, то есть аиста. Отцы видят в аисте образ мужества и целомудрия, и действительно, в южных странах поразителен вид его гнезд на высоте, где он стоит под палящим солнцем, не прикрытый никакой тенью.

«Горы высокiя еленемъ, камень прибѣжище заяцемъ».

Еще немного грамматики: слова «еленемъ» и «заяцемъ» имеют признак множественного числа – широкое «есть» в окончании; так что горы и камень – кому? – оленям и зайцам. Обратим внимание и на окончания множественного числа в именительном падеже: древа польская (древо – среднего рода), но горы высок (гора – женского рода).

Мудрость Божия всяким животным дает возможность укрыться от преследователей; но сильным оленям – горы, а слабым и мелким, как зайцы, – камни и прочие мелкие укрытия. Здесь образ праведных душ, восходящих к Богу, и язычников (заяц в Ветхом Завете – нечистое животное), которые тоже найдут прибежище в камне – Церкви Христовой. Так и мы, сознавая, что далеки от духовных высот, верим, что найдем в Церкви прибежище, сообразное нашей немощи.


Продолжим в следующий раз.

Comments


Старые заметки могут не открываться, тогда читайте их в архиве.

Содержание заметок

© 2014 by Кистерова Е.К. Created with Wix.com

bottom of page